Translation of "seconds of" in Italian


How to use "seconds of" in sentences:

If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen.
Se entro quaranta secondi vengono indicate anche le cause della morte, questa avverrà nella maniera descritta; se le cause non vengono specificate la morte avverrà per arresto cardiaco.
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting.
E tutto questo in 90 secondi.
All I'm asking for is 90 seconds of your life, Johnny.
Ascolta, ti chiedo solo 90 secondi della tua vita.
OK, I'm going to play you just a few seconds of this tape.
Ti farò sentire qualche secondo di questo nastro.
But you give Roman 30 seconds of opportunity, he'll exploit it.
Ma se cambiate uomini e date a Roman 30 secondi di opportunità, li userà.
You burned up 90 seconds of air.
Hai usato 90 secondi di programma.
So if you stand right here, you're ready to waltz one step, you could have 40 seconds of complete privacy where the cameras won't see you.
Perciò se ti metti qui e stai pronto a spostarti di un passo, puoi avere 40 secondi di totale privacy.
You think I wouldn't drink that entire bottle for a few seconds of peace?
Pensi che non berrei quell'intera bottiglia per qualche secondo di pace?
After 30 seconds of muffled sounds, the caller repeats " I'm calling you with an Airfone. "
Dopo 30 secondi di suoni incomprensibili, il chiamante ripete: "Ti sto chiamando dal telefono di bordo."
It will, and after 4.1 seconds of those extreme temperatures and pressures, our shields will be depleted.
E dopo 4, 1 secondi di queste temperature e pressioni estreme i nostri scudi si esauiriranno.
We set the second device to detonate within a few seconds of the first.
Settiamo il secondo dispositivo in modo che detoni dopo pochi secondi dal primo.
Scariest 30 seconds of my life.
I trenta secondi piu' terrificanti della mia vita.
Within seconds of breaking Charles' encryption, they would be capable of crashing planes, attacking foreign nations.
Seriuscirannoasbloccare le protezioni messe da Charles, potrebbero essere in grado di far precipitare aerei, attaccare nazioni straniere.
It's the final seconds of the game.
Sono i secondi finali della partita.
I assure you, love, there is not a thing on this earth that will matter enough for me to waste even 30 more seconds of my time.
Tesoro, ti assicuro che al mondo non c'è niente che possa convincermi a perdere anche solo altri 30 secondi del mio tempo.
Sir, opening up this investigation into Cyrus Beene based on some random voicemail and 20 seconds of video footage that's clearly been taken out of context...
Signore, aprire quest'indagine su Cyrus Beene, sulla base di alcuni messaggi vocali e un video di venti secondi che e' stato chiaramente estrapolato dal contesto...
But before the cloud hid it all, there were several seconds of unobstructed view.
Ma prima che la nube coprisse tutto, per qualche secondo... la visuale è rimasta libera.
It's all well and clever having a mind palace, but you've only three seconds of consciousness left to use it.
è ingegnoso avere un palazzo mentale, ma ti restano solo tre secondi di coscienza per usarlo.
Give me 15 seconds of cover, then hold.
Dammi 15 secondi di copertura, poi aspetta.
In the few jerky seconds of sleep I do get, all I see is dark, swarming behind my eyelids.
Nei pochi spasmodici attimi di sonno che riesco a racimolare... tutto cio' che vedo e'... l'oscurita' che brulica dietro alle mie palpebre.
Maybe that's how many seconds of thought they put into naming it.
Forse e' il numero di secondi che hanno impiegato per pensare al nome.
There are 40 banks in Central City, each of them within 60 seconds of police response.
Ci sono quaranta banche a Central City, ognuna di queste con un tempo di risposta di sessanta secondi.
Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align?
Possiamo avere qualche ultimo secondo di pace, mentre questo idiota usa quella cosa per allineare le stelle?
Could be the most profitable 30 seconds of your lives.
Perche' rischiano di essere i trenta secondi piu' redditizi della vostra vita.
That was the greatest 30 seconds of my life.
I più importanti 30 secondi della mia vita.
Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life.
Comunque, sarebbero i più bei tre secondi della tua vita.
Limited to 20 shots per video with approximately 0.2 seconds of recording and 6 seconds of playback for each shot.
Limitata a 20 scatti per video con circa 0.2 secondi di registrazione e 6 secondi di riproduzione per ogni scatto.
You owe me 30 seconds of my life, and I will collect.
Mi devi 30 secondi della mia vita. E me ne ricorderò.
Within seconds of its administration, the most powerful men in the world will be choking on death.
In pochi secondi, gli uomini più potenti al mondo moriranno soffocati.
You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage.
Sai... a volte tutto cio' che serve sono 20 secondi di folle coraggio.
Just, literally 20 seconds of just embarrassing bravery.
Letteralmente, solo 20 secondi di spavalderia imbarazzante.
And I still have 15 seconds of courage left.
E ho ancora 15 secondi di coraggio.
Zeus gives it everything he's got as we reach the last 15 seconds of round one!
Zeus attacca con tutte le forze. 15 secondi alla fine del primo round!
Wait for another two or three seconds of life because you're so fucking weak you just can't stand to see it end?
Aspettare altri 2 o 3 secondi di vita, perche' tu sei cosi' fottutamente debole, che non sopporti di vederne la fine?
The next few moments are going to be the most important seconds of your miserable life.
I prossimi istanti saranno... i secondi piu' importanti della tua miserabile vita.
Forget the last five seconds of this conversation.
Dimentica gli ultimi cinque secondi della conversazione.
And the same phone called the pager three times this morning, and each call was within seconds of the bomb going off.
Un telefono che ha chiamato il cercapersone 3 volte stamani proprio pochi secondi prima che la bomba esplodesse.
I heard it was the best ten seconds of your career on the first day.
Ho sentito che erano i migliori 10 secondi, il primo giorno.
Ready to glue after only 15 seconds of heat-up time
Pronta ad iniziare l’incollaggio dopo soli 15 secondi di riscaldamento
It is so important we are going to spend 30 seconds of valuable TEDTalk time doing nothing but thinking about this.
È importante. È così importante che perderemo ben 30 preziosi secondi del mio tempo qui a TEDTalk facendo nulla, se non pensare a questo.
And that's seven and a half seconds of prosperity that you've gained since 1950, as it were, because that's seven and a half seconds in which you can do something else, or you can acquire another good or service.
Hai guadagnato 7 secondi e mezzo di prosperità. dal 1950, per così dire. Sono 7 secondi e mezzo per fare dell'altro. O comprare altri beni o servizi.
3.5459887981415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?